手続きいろいろ(いちご大1・みるく高2)

今日は各種振込など銀行ごと。
ワークショップやファンクラブの振込はネットバンクとペイジーを利用。
実にラクだ。
送金してすぐに情報が反映されるのも素晴らしい。
便利になったものである。
自動車税もクレジットカード決済で24時間いつでも支払えるようになったと聞いて、使ってみようかとアクセスしてみたが手数料が高いということがわかった。
銀行なら手数料ゼロなのに324円余計に払うのはもったいないからこちらは保留。
明日銀行に行くとしよう。
先日楽天ブックスで買ったハリーポッターBlu-rayのコンプリートセットが不良品だったので返品手続き。
英語/日本語を購入したはずが、再生するとスペイン語オランダ語日本語の選択肢しか出なかった。
いちごがスペイン語を勉強中なので、字幕が出るならこれはこれでいいかな?と思ったが肝心の字幕が表示されない。
字幕の選択肢には西/蘭と出ているのだが、切り替えても何も表示されないのだ。
さらにディスク2にいたっては音声はスペイン語オランダ語なのに字幕はイタリア語とフランス語の選択。
そして字幕はやはり表示されない。
タイムセール商品なので交換はできず返金処理になるという。
とても残念だけれどしょうがないなあと返品したら後日電話がかかってきた。
再生機器の設定を変更すると多言語が選択できる場合があるという。
どうやら表示されていないだけで音声も字幕も複数言語が最初から入っているようなのだ。
とはいえ、パッケージに「日本語/英語」と書いてあるのに普通に再生した時に日本語・英語にならないのはおかしいだろう。
販売する時にその説明をつけておくべきではないだろうか。
設定変更で視聴できるなら試してみますので商品をいったんこちらに戻してくださいと依頼すると「返品したあとでそれはできません」と言う。
えーと・・・。
じゃあこれはなんのための連絡なのかしら。
せめて返品手続きについて問い合わせている間にその説明をすべきだったのでは?
実に後味の悪い意味のない連絡だったなあ・・・。